Publikacja jest pokłosiem konferencji naukowej, jaka odbyła się pod tym samym tytułem w dniach 25-27 września 2006 roku w Gródku nad Dunajcem. Jej owoce pragniemy przedłożyć Czytelnikom w nadziei, że choć w części przysłużą się zarówno lepszemu poznaniu jednego z najważniejszych obszarów dawnych i nowszych dziejów języka polskiego, jak również staną się pomocą w kolejnych próbach przybliżania rodzimej mowie Słowa, które było na początku (J 1,1). Tematyka artykułów drugiego tomu składa się z dwóch działów: „Wokół współczesnych przekładów Biblii w języku polskim”, „Inspiracje biblijne w literaturze i języku polskim” i w aneksie: wypowiedzi dyskutantów dotyczące problematyki wielorakich inicjatyw przekładu ksiąg biblijnych w polszczyźnie ostatnich lat.